<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Mispronounced Words- Translation Tees</title>
	<atom:link href="http://rosedesrochers.todays-woman.net/2008/07/18/mispronounced-words-translation-tees/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://rosedesrochers.todays-woman.net/2008/07/18/mispronounced-words-translation-tees/</link>
	<description>World Outside my Window is a blog about controversial topics, blogging, humor, daily life, and the world as I see it.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 08 Nov 2009 02:46:28 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Blue</title>
		<link>http://rosedesrochers.todays-woman.net/2008/07/18/mispronounced-words-translation-tees/comment-page-1/#comment-36091</link>
		<dc:creator>Blue</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 13:19:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rosedesrochers.todays-woman.net/?p=2484#comment-36091</guid>
		<description>Is it really a mispronunciation if it&#039;s from a child just learning to speak? Not in my book.  :razz: 

When my cousin was little, after a trip to our local zoo, she talked about seeing the &#039;brazeers&#039; (zebras) which I think is funny to this day and she&#039;s now  in her 20s. LOL

One that really irritates me that people mispronounce AND misspell is supposedly. They say/spell: supposably.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is it really a mispronunciation if it&#8217;s from a child just learning to speak? Not in my book.  <img src='http://rosedesrochers.todays-woman.net/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />  </p>
<p>When my cousin was little, after a trip to our local zoo, she talked about seeing the &#8216;brazeers&#8217; (zebras) which I think is funny to this day and she&#8217;s now  in her 20s. LOL</p>
<p>One that really irritates me that people mispronounce AND misspell is supposedly. They say/spell: supposably.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roger Green</title>
		<link>http://rosedesrochers.todays-woman.net/2008/07/18/mispronounced-words-translation-tees/comment-page-1/#comment-36064</link>
		<dc:creator>Roger Green</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 16:21:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rosedesrochers.todays-woman.net/?p=2484#comment-36064</guid>
		<description>Oh, I did find one word I can&#039;t say or spell: remuneration, which I&#039;m forever spelling  renumeration</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, I did find one word I can&#8217;t say or spell: remuneration, which I&#8217;m forever spelling  renumeration</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roger Green</title>
		<link>http://rosedesrochers.todays-woman.net/2008/07/18/mispronounced-words-translation-tees/comment-page-1/#comment-36055</link>
		<dc:creator>Roger Green</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 09:57:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rosedesrochers.todays-woman.net/?p=2484#comment-36055</guid>
		<description>One of the flaws in English - and I&#039;m thinking about Gary Jay&#039;s example - is that there is no distinction between 2nd person singular (you) and 2nd person plural (you), as there is in most other languages (French -tu/vous).  A linguist I heard explained that the you all (contraction: y&#039;all) is an instinctive attempt to actually fixed the flawed language.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>One of the flaws in English &#8211; and I&#8217;m thinking about Gary Jay&#8217;s example &#8211; is that there is no distinction between 2nd person singular (you) and 2nd person plural (you), as there is in most other languages (French -tu/vous).  A linguist I heard explained that the you all (contraction: y&#8217;all) is an instinctive attempt to actually fixed the flawed language.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DrowseyMonkey</title>
		<link>http://rosedesrochers.todays-woman.net/2008/07/18/mispronounced-words-translation-tees/comment-page-1/#comment-36034</link>
		<dc:creator>DrowseyMonkey</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jul 2008 00:15:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rosedesrochers.todays-woman.net/?p=2484#comment-36034</guid>
		<description>We still say &quot;hangaburs&quot; or hamburgers because my nephew said that when he was 3. He&#039;s married now ... LOL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We still say &#8220;hangaburs&#8221; or hamburgers because my nephew said that when he was 3. He&#8217;s married now &#8230; LOL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tammy</title>
		<link>http://rosedesrochers.todays-woman.net/2008/07/18/mispronounced-words-translation-tees/comment-page-1/#comment-36025</link>
		<dc:creator>Tammy</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 14:57:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://rosedesrochers.todays-woman.net/?p=2484#comment-36025</guid>
		<description>I had a few, but in my defense they were taught to me that way.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I had a few, but in my defense they were taught to me that way.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
